Tämä lienee suomalaisille tarkoitettu matkaesite, kielestä päätellen. Siis miksi Saima-ressukkaa pitää puraista? Onko kyseessä turistien hupi? Haluaako monikin hampaillaan nirskauttaa Saiman pakaraa?
No, toki sen verran kieliä tajuan, että puhtaasta Saimaa-seudusta tässä on kysymys. Kunhan englanninkielen kanssa naurettavuuksiin asti vetkutellaan. Inhoan. Todella. (Suomessa suomalaisille levitettävää esitettä pitäisi mainostaa vaikkapa lauseella Puhdas Saimaa)
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
JUMISSA
Luettu: 43. Hakkarainen Milka: HIIDENJUMI §§½ 310 s. Myllylahti 2023 Kielellisesti verraton teos alkaa synkeän lupaavasti. Valitettav...
-
WH PIETARI WIRTANEN LUKEMANI KOTIMAISET TIETEIS- JA FANTASIAKIRJAT viime vuosituhannelta (Luettu heinäkuun 2005 jälkeen) ...
-
Luettu: 31. Tamminen Miikka: KESKIAJAN HIRVIÖT 260 s. Gaudeamus 2021 Tieteellinen selvitys kaikenlaisista epämuodostumista, sekä tod...
-
Kävimme Jyväskylässä sisaren 90-vuotisvieraina. Muutaman puhelinonnittelusoiton hän oli saanut, mutta edes kaupungin vanhuspalvelufirma ei ...
Niinpä.... tästä(kin) olen aivan samaa mieltä. En ymmärrä minäkään, miksi englantia pitää tunkea esitteeseen, jonka kaikki muu kieli on suomea. Ihan eri asiahan ovat sitten ulkomaisille turisteille tarkoitetut esitteet. Mutta hei, hyvä, että meillä on kielitaitoa. Ettei siis oikeasti luulla, että Saimaa saa puraista. Mukavaa viikonloppua!!
VastaaPoistaSitä samaa Sinullekin!
VastaaPoista